‘Once we were strangers’, in die combinatie vind ik alleen
religieuze liederen waarin de liefde voor Christus wordt beleden (‘I once was a
stranger’). In dit Jiddisch klinkend liedje wordt ook een liefde beleden, die
voor de liefde: ‘love will save the day’, en: ‘love will make you strong’.
Op het hoogtepunt van het liedje wordt gezongen: ‘love will
make you pray’, uitmondend in: ‘oh my Lord, you’re my love/ please don’t go away’.
Of zingt ze simpelweg: ‘oh my love, you’re my love’? Ik weet het niet, ik heb de
tekst van het liedje niet kunnen vinden. Voor de schoonheid van het liedje
maakt het niet uit: God is immers Liefde. De verbinding van sterfelijkheid met
intelligentie vind ik ook mooi: ‘You’re much too clever to die/ and I’m much
too clever to die’: de hoogste intelligentie is onsterfelijk. En op de
slotregels ben ik onmetelijk jaloers: ‘I know you better than I/ and you know
me better than I’.
Is dit dan zo’n religieus liedje? Ja en nee. Ze zingen: ‘We were strangers, one
day we’ll be strangers again’ en het devies luidt: ‘Let’s just keep on trying
our luck/ and fighting and fucking ‘till then’. In de analogie met ‘I
once was a stranger’ zal het gewonnen geloof weer worden verloren, sterker: het
hele lege, zinloze, hopeloze bestaan is alles. ‘The empty space is all there is’
zingen ze. En dat is niet erg. ‘I can’t help to see the poetry in this’.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten